スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

そのまんまフランス語

今朝もちょっとだけ早起きして単語リスニング。

聞いていて感じるのは、日本語の中に入り込んでいる仏語が予想以上に多い事。
スペルはともかく、
caviar(キャビア)
lapin(ウサギ肉)
champignon(シャンピニオン)(英)mashuroom
vinaigre(酢)
mayonnaise(マヨネーズ)
などなど。食べ物の名前がそのまま入って来ているのが多い様子。
マヨネーズは発音も殆ど一緒だから、マヨラーな人は
フランスでも困らないかも~

テーマ : フランス語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

a' propos de l'auteur
* Welcome *
--*--*--*--
LINK FREE
--*--*--*--



::おしらせ::
管理人への連絡は各記事右下の
【拍手】を御利用下さい。
コメント&TBは承認制です。


モチベーションUPの1,2,3ぽち☆
s'il vous plaît!!

ブログランキング





ブログパーツ

カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
cate'gories
archives
liens
検索フォーム
coment
RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。