仏語独学まったりブログ。2008年秋期仏語検定3級合格を目指してのんびり奮闘中!
08月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫10月

まいにちフランス語【初級編】L34
LEÇON34:2008.6.16
〜, on entre dans cette pâtisserie?
このケーキ屋さんに入ってみる?

■指示形容詞 〜この,あの,その/これ(あれ,それ)らの
男単 ce:ce garçon
女単 cette:cette fille
男単 ces:ces garçons
女単 ces:ces filles
母音で始まる男性名詞の場合 ce の代わりに cet を使う。
cet étudiant / cet homme

■疑問形容詞 〜どの,どんな/〜は何
男単 quel:quel garçon
女単 quelle:quelle fille
男単 quels:quels garçons
女単 quelles:quelles filles
発音は全部「ケル」☆

そう言えば、2006年5月15日のNHKテレビ フランス語会話でもmillefeuille(m) の発音について話していました。日本語感覚で発音してしまうと、
mille 1000人の filles 女の子、になっちゃうんだよね〜。とか何とか(笑)
mille 1000枚の feuille 葉っぱ、だから 「millefeuille」
 発音は ”milfoej ミルフゥユ”

本文に出て来た単語の成句&会話文

☆odeur[f] 匂い
・avoir une odeur=嫌な匂いがする
・adeur de sainteté=聖徳の香り

☆pomme[f] リンゴ
・aux pomme=(古)すばらし
・haut comme trois pommes=(背丈が)非常に小さい
・se sucer la pomme=キスしあう
・tomber dans les pommes=気絶する

☆éclair[m] 稲妻,エクレア
・avec la rapidité de l'éclair / comme l'[un] éclair / en un éclair=稲妻のように遠く,電光石火で,あっという間に


2008/06/16 Mon | 2008年RADIO講座 | ▲PageTop
トラックバック(0) コメント(0)

<< まいにちフランス語【初級編】L34  | HOME | やって来ました >>
コメント


トラックバック
この記事のトラックバックURL
>> http://chelseaavenue.blog60.fc2.com/tb.php/386-662d1e45
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

仏検Count Down

検索フォーム

a' propos de l'auteur
* Welcome *
--*--*--*--
LINK FREE
--*--*--*--



::おしらせ::
管理人への連絡は各記事右下の
【拍手】を御利用下さい。


モチベーションUPの1,2,3ぽち☆
s'il vous plaît!!

ブログランキング





ブログパーツ


cate'gories

archives

liens

ブロとも申請フォーム

utile

coment

Amazon商品一覧【カテゴリ別】

RSSフィード

Powered By FC2ブログ


| Home |
(C)2007 *ゼロからはじめるフランス語*, All Rights Reserved.
(C)2007 Gravity Corp. & Lee Myoungjin (studio DTDS), All Rights Reserved.
(C)2007 GungHo Online Entertainment, Inc. All Rights Reserved.
Template by 誤爆ねーさん雑記帳.
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ