![]() |
![]() | |
見つけた「ことわざ:proverbe」をメモしようのコーナーです ![]() ●L'homme propose et Dieu dispose. (直訳)計画は人、実行は神 (意訳)計画が全て実現するとは限らない ●Le plaisanteries les plus courtes sont les meilleures. 冗談は短ければ短いほどよい ●Patience passe science. 忍耐は起用にまさる ●Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. 明日の百より今日の五十 最後のは....何だかミミとココロにグサグサ突き刺さってくるような... 気のせいでしょうか?(泣笑) *** とっても駆け足になってしまいましたが、フランス頭の基本をつくる文法問題集 一回目、終了です。中盤〜最後、難しかったです。 ![]() 答え合わせをするとノートが真っ赤になりました ![]() 2回目は問題と解答&解説をじっくり見比べながら文法をおさらいして、 文章を「暗記」する方向でやってみようと思います ![]() 2008/09/30 Tue | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
見つけた「ことわざ:proverbe」をメモしようのコーナーです ![]() ●Partir, C'est mourir un peu. 去りゆくものは死ぬにも似たり ●Qui casse les verres les paie. まいた種は刈らねばならぬ ●La fonction crée l'organe. 機能が器官を作る (生物学者@ラマルクの言葉。現在は多く官僚組織の自己増殖について言う) ●Qui a bu boira. (直訳)一度飲んだ者はまた飲む (意訳)悪い癖はなおらない ●Les arbres cachent la forêt. (直訳)木が森を隠す (意訳)木を見て森を見ない ●L'air ne fait pas la chanson. 人は見かけによらない 2008/07/19 Sat | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
見つけた「ことわざ:proverbe」をメモしようのコーナーです ![]() 今回はラジオ「まいにちフランス語(初級)」Leçon44に出て来た イヌ chien に関係することわざです♪ ●Chien qui aboie ne mord pas, (直訳)吠える犬は噛まない (意訳)がなり立てる人は恐れるに足らない ●Les chiens aboient, la caravane passe. (直訳)犬が吠えるのを尻目に隊商は進む (意訳)言いたいやつには言わせておけ ●Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage. (直訳)犬を溺死させたい者はその犬が狂犬病だと言う (意訳)人を追放したい時は何やかやと難癖をつけるものだ 2008/07/11 Fri | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
見つけた「ことわざ:proverbe」をメモしようのコーナーです ![]() 今回はラジオ「まいにちフランス語(初級)」Leçon43に出て来た ネコ =^ω^= chat に関係することわざです♪ ●A bon chat bon rat. 敵もさるもの ●Chat échaudé craint l'eau froide. 羹に懲りてなますを吹く ●Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. 寝た子を起こすな ●La nuit, tous les chats sont gris. (1)夜には物の見分けがつかない (2)判断力のない者には何もかも同じに見える ●Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. 鬼のいぬ間に洗濯 2008/07/10 Thu | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
見つけた「ことわざ:proverbe」をメモしようのコーナーです ![]() ●Tout est bien qui finit bien 終わりよければ全てよし ●Bien mai acquis ne profire jamais. 悪銭身に付かず 2008/05/23 Fri | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
見つけた「ことわざ:proverbe」をメモしようのコーナーです ![]() ●C'est la montagne qui accouche d'une souris. 泰山鳴動して鼠一匹 ●C'est au fruit [à ses fruits] qu'on connaît l'arbre. 人の価値は行為によって測られるものだ ●La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a. (直訳)世界一美しい娘も自分の持っている物しか与えられない (意訳)無い物ねだりをしても始まらない 2008/04/04 Fri | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
久々に、、、フランス語のことわざを5つ程☆ ●La faim chasse le loup du bois. 餓えは狼を森から追い出す→背に腹はかえられぬ ●On ne peut être à la foir au four et au moulin. 2つの事を同時にはできない ●Le malheur des uns fait le bonheur des autres. 一方の不幸は他方の幸せ ●Chacun son métier (et les vaches seront bien gardées). 各人が自分の仕事に励めば万事順調にゆく ●Les plaisanteries les plus courtes sont les meilleures. 冗談は短ければ短いほどよい 2008/03/11 Tue | Proverbe ことわざ | ▲PageTop |
||
![]() |
![]() |
![]() |
仏検Count Down |
![]() |
|
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
検索フォーム |
![]() |
|
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
a' propos de l'auteur |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
cate'gories |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
ブロとも申請フォーム |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
utile
| ![]() |
|
| ||
![]() |
![]() |
![]() |
coment
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Amazon商品一覧【カテゴリ別】
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
RSSフィード
| ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Powered By FC2ブログ
| ![]() |
![]() |
![]() |